-
1 переход из одного состояния в другое
nelectr. UmwandlungУниверсальный русско-немецкий словарь > переход из одного состояния в другое
-
2 время перехода из одного устойчивого состояния в другое
nmicroel. Kippdauer, KippzeitУниверсальный русско-немецкий словарь > время перехода из одного устойчивого состояния в другое
-
3 переход из одного связанного состояния в другое
nmicroel. Gebunden-gebunden-ÜbergangУниверсальный русско-немецкий словарь > переход из одного связанного состояния в другое
-
4 переход
1.
gener. (in A, zu D) Ausartung
2. n1) gener. (постепенный) Abfall, Abwanderung, Abwandrung, Fußgängerübergang (через улицу), Fußgängerüberweg (через улицу), Marsch, Passage, Platzwechsel (волейбол), (внезапный) Sprung, Umstieg (с чего-либо на что-либо), Rotation (волейбол; игроков), Zug, Hinüberwechseln (напр. космонавта из одного отсека в другой), Positionswechsel (волейбол), Umsteigmanöver (напр. из одного отсека космического корабля в другой), Überleitung (к следующему пункту повестки дня и т. п.), Übertritt, (пешеходный) Überweg2) comput. Kippen (напр. в другое состояние), Konvertierung (напр. от одной формы представления данных к другой), Springen, Sprung, (безусловный) Sprungablauf (в программе), (условный) Verzweigung (напр. в программе)3) geol. Abstufung (цвета), Passieren, Umbildung (в другую форму, в другой вид), Umwandlung, Verwandlung, Überführung4) Av. Einfang (напр. КА на новую орбиту), Hinüberwechseln (космонавта из одного отсека КА в другой), Transition (Tr), Transitionsphänomen, Umschlag (напр. из одного состояния в другое), Umsteigemanöver (напр. из одного КА в другой), Umsteigen (напр. из одного КЛ в другой), (условный) Zweig, Überfahrt5) milit. Durchgang (через что-л.), Fahrtunternehmung, Marschleistung (расстояние)6) eng. Begehbühne, Durchfahren (напр. через критический режим работы), Sprung (Rechentechnik), Transfer, Uberführung (линии через препятствие), Ubergang, Ubergangsformstück, Ubergangsmuffe, Ubergangsrohr (с одного сечения трубы на другое), Ubergangsstück, Ubertritt, Umadressierung, Umbau (одной модификации в другую), Umlagerung, Umschlag, Umschlagen (напр. из одного состояния в другое), Umwandlung (из одного состояния в другое), Übergang, Übergang, Übergang, Übergang, Übergang7) rare. (монтажный) Überleitung8) chem. Abwandern9) construct. Kreuzung (напр. канализационной сети через водные протоки), Querung (напр. канализационной сети через водные протоки), Paß10) railw. Überweg11) law. Überffihrung, Übernahme, Überschreitung, Übergang (собственности; права собственности)12) econ. Arbeitsstufe (часть технологической операции)13) fin. Wechsel14) auto. Überweg (напр. пешеходный)15) astr. Energieübergang (квантовый)16) polygr. Verlaufen (цветов и тонов)17) radio. (квантованный) Sprung18) electr. Übergangsschaltung, Übergangsstück (напр. с волновода на коаксиальный кабель), Wandern19) IT. Abspringen, (условный) Branche (в программе), Einsprung, Konvertieren (напр. от одной формы представления данных к другой), Uberspringen20) commun. Ausbringung (металла электрода в шов)21) food.ind. Überstoß22) mech.eng. Zwischenform23) atom. Konversion (из одного состояния в другое), Übergang (действие), Übertragung24) sow. Wechseln (с обработки одной детали на другую и т.д.)25) weld. Arbeitsstufe (часть операции), Ausbringung (напр., металла электрода в шов), Bearbeitungsstufe, Schmiedestufe (при штамповке, при ковке), Stich, Stufe (часть операции), Tiefenstufe (при вытяжке), Verfahren, Weiterschlag (при вытяжке), Weiterzug (при вытяжке)26) patents. Überleitung in die Produktion (на новую технологию)27) busin. Uberleitung28) microel. Übergangsstelle29) nucl.phys. (квантовый) Sprung30) f.trade. Umstellung31) aerodyn. Umschlag (из одного состояния в другое), Überführung (морем)32) nav. Fahrt, Marschfahrt (корабля), Marschgang (корабля), Reise, einmalige Fahrt, Überfahrt (морем)33) auto.ctrl. Sprung34) shipb. Verkehrsgang, Einlauf35) cinema.equip. Übergang (напр., от одной сцены к другой)36) magnet.image.rec. Umblendung (с головки на головку), Überblenden (с головки на головку), Überblendung (с головки на головку) -
5 переход
переход м. Abwanderung f; текст. Passage f; Passieren n; выч.,выч. рег. Sprung m; выч. Umadressierung f; Umlagerung f; выч. Verzweigung f; суд. Überfahrt f; Überführung f; Übergang m; Überleitung f; Übertritt m; Überweg mпереход м. (напр., через критический режим работы) Durchfahren nпереход м. из упорядоченного состояния в беспорядочное (напр., из монокристаллического в полукристаллическое состояние) Ordnungs-Unordnung-Übergang mпереход м. к новой технологии Übergang m zur modernisierten Technologie; Übergang m zur neuzeitlichen Technologieпереход м. пространственного пограничного слоя (ламинарного в турбулентный) аэрод. Umschlag m in drei Dimensionen -
6 резкий переход
adj1) gener. Umschlag (из одного состояния в другое), ein schroffer Übergang, Umschlagen (из одного состояния в другое)2) electr. abrupter Übergang, Übergang abrupter3) microel. steiler Übergang4) cinema.equip. (монтажный) harter Übergang -
7 переход
( часть технологической операции) Arbeitsstufe, Abwanderung, ( металла электрода в шов) Ausbringung сварка, (напр. через критический режим работы) Durchfahren, Passieren, ( линии через препятствие) Überführung, Übergang, Umlagerung, (напр. из одного состояния в другое) Umschlag, Umschlagen, Überleitung, Übergangsformstück, Übergangsschaltung, ( из одного состояния в другое) Umwandlung, Übertritt, ( одной модификации в другую) Umbau, Zwischenform -
8 область
(ж)Gebiet (n); Bereich (m); Gegend (f);область обрушения — Abbruchgebiet (n);
область размыва — Auswaschungsraum (m);
область напоров — Fallhöhenbereich (m);
область затопления — Flutgebiet (n); Inundationsgebiet (n);
пограничная область — Grenzbereich (m); Randbereich (m);
затопляемая область — überflutbares, überschwemmbares Gebiet (n);
горная область — Gebirge (n);
область уклонов — Gefällebereich (m);
пограничная область (при переходе течения из одного состояния в другое) — Grenzgebiet (n); Randgebiet (n);
область грунтовых вод — Grundwasserbereich (m), (n); Grundwasserregion (f);
область карста — Karstgebiet (n);
маршевая область — Marschgebiet (n);
область измерений — Messbereich (m);
область польдеров — Poldergebiet (n), Polderland (n);
область дождя — Regengebiet (n);
область всасывания — Saugzone (f);
область завихрения — Schraubenraum (m);
область понижения — Senkungsbereich (n), Senkungsgebiet (n);
область допустимых нагрузок — Bereich (m) zulässiger Belastungen;
область измерений — Messbereich (m);
область подпора — Staubereich (m); Staugebiet (n);
область течения — Strömungsraum (m);
область долины — Talgebiet (n);
область прилива — Tidegebiet (n);
область низкого давления — Tief (n);
область подпора — Staubereich (m);
область разрежения — Unterdruckraum (m);
вихревая область — Wirbelgebiet (n);
-
9 температура
температура ж. Temperatur f; Wärmegrad mтемпература ж. воспламенения Brennpunkt m; Entflammpunkt m; Entzündungstemperatur f; Flammpunkt m; Flammtemperatur f; Zündpunkt m; Zündtemperatur fтемпература ж. вспышки Entflammungstemperatur f; Entzündungstemperatur f; Flammpunkt m; Flammtemperatur f; Verpuffungstemperatur f; Zündtemperatur fтемпература ж. выработки Arbeitstemperatur f; стекл. Ausarbeitungstemperatur f; Verarbeitungstemperatur fтемпература ж. затвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Stockpunkt m; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fтемпература ж. мокрого термометра Feuchtkugeltemperatur f; Kühlgrenztemperatur f; Temperatur f des feuchten Thermometersтемпература ж. нагрева Anheiztemperatur f; Aufheiztemperatur f; Aufwärmtemperatur f; Erhitzungstemperatur fтемпература ж. нагрева колёс при тепловом методе формирования колёсных пар м. ж.-д. Aufschrumpftemperatur fтемпература ж. обжига кер. Brenntemperatur f; Einbrenntemperatur f; Entspannungstemperatur f; Glühtemperatur f; стекл. Kühltemperatur fтемпература ж. отвердевания Erstarrungspunkt m; Erstarrungstemperatur f; Verfestigungspunkt m; Verfestigungstemperatur fтемпература ж. отжига Entspannungstemperatur f; мет. Glühtemperatur f; стекл. Kühltemperatur f; Tempertemperatur fтемпература ж. перехода физ. Junktiontemperatur f; Sperrschichttemperatur f; Umwandlungstemperatur f; Wandlungstemperatur fтемпература ж. перехода стекла в хрупкое состояние с. Transformationspunkt m; стекл. Transformationstemperatur fтемпература ж. превращения Knickpunkt m; Transformationspunkt m; Umwandlungspunkt m; Umwandlungstemperatur f; Wandlungstemperatur fтемпература ж. синтеза ядер Fusionstemperatur f; яд. Kernfusionstemperatur f; Kernverschmelzungstemperatur fтемпература ж. спекания до водопоглощения 6% Klinkerpunkt mтемпература ж. торможения косм. Bremstemperatur f; Gesamttemperatur f; аэрод. Kesseltemperatur f; Ruhetemperatur fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > температура
-
10 таблица переходов
n1) comput. Verknüpfungstabelle, Verknüpfungstafel2) eng. Sprungtabelle, Transfertabelle4) IT. Flußschema (автомата), Schaltbelegungstabelle (в релейно-контактных системах), Verzweigungstabelle5) microel. Funktionsmatrix (триггера), Funktionstabelle (триггера), Wahrheitstabelle (триггера), Wahrheitstafel (триггера), Zustandstabelle (триггера), Übergangstabelle -
11 температура перехода
n1) geol. Umwandlungstemperatur2) eng. Ubergangstemperatur (из одного состояния в другое), Wandlungstemperatur3) phys. Junktiontemperatur5) microel. Sperrschichttemperatur, Sprungtemperatur (в сверхпроводящее состояние), ÜbergangstemperaturУниверсальный русско-немецкий словарь > температура перехода
-
12 температура перехода
( из одного состояния в другое) ÜbergangstemperaturРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > температура перехода
-
13 таблица переходов
( автомата из одного состояния в другое) Übergangstabelle, ( триггера) Zustandstabelle -
14 температура перехода
Junktiontemperatur физ., Sprungtemperatur, ( из одного состояния в другое) ÜbergangstemperaturRussian-german polytechnic dictionary > температура перехода
-
15 оператор
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оператор
-
16 управление
управление
Упорядочивающее воздействие одной системы на другую, направленное на поддержание и улучшение функционирования объекта управления
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
управление
Совокупность целенаправленных действий, включающая оценку ситуации и состояния объекта управления, выбор управляющих воздействий и их реализацию.
[ ГОСТ 34.003-90]
управление
1. В самом широком смысле, действительном, наверное, для всех эпох истории человечества и для всех народов, У. — совокупность целенаправленных действий одних людей (управляющих), которые тем или иным способом организуют деятельность или отдельные действия других людей (управляемых) для достижения назначенных первыми целей. Это одно из самых широких, философских по своему существу, понятий, вокруг которых ведутся дискуссии, и которые вряд ли когда-нибудь обретут общепринятые дефиниции и толкования. Более конкретная и современная формула: управление это выработка и осуществление целенаправленных управляющих воздействий на объект (систему), что включает сбор, передачу и обработку необходимой информации, принятие и реализацию соответствующих решений. (Часто этим термином называют само управляющее воздействие). Основные понятия, связанные с У. и рассматриваемые в словаре: прогнозирование, планирование, организация, стимулирование и ряд других. См. Наука об управлении. Качество и эффективность управления на всех его уровнях и во всех ипостасях – важнейший фактор развития человечества, в том числе определяющий фактор экономического, научно-технического развития. Может быть, особенно ярко это отражает один исторический эпизод. Когда после 2-й мировой войны выявилось отставание европейских стран от США, во Франции вышла книга публициста Серван-Шрейбера, во многом перевернувшая сознание европейских политиков и экономистов: «Американский вызов». В ней, в частности, говорилось: «Благодаря прогрессу в методах управления американцы достигли такой производительности труда в расчете на одного человека, которая на 40 % выше производительности труда в Швеции, на 60% выше, чем в Западной Германии, на 70% выше, чем во Франции, и на 80% выше, чем в Англии. Для того, чтобы получить такие же прибыли, как получает американская корпорация «Дженерал моторс», т.е. примерно два с четвертью миллиарда долларов, 30 самых крупных европейских компаний и 10 самых крупных японских компаний нанимают в совокупности 3,5 млн человек, в то время как «Дженерал моторс» для получения той же прибыли нанимает только 730 тыс. человек, т.е. почти в пять раз меньше»… 2. В математической теории оптимальных процессов У. — совокупность управляющих параметров, переводящих систему из одного фазового состояния в другое.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > управление
-
17 перебрасывать триггер
Универсальный русско-немецкий словарь > перебрасывать триггер
-
18 квант энергии
-
19 квазистатический процесс
процесс м, квазистатический бесконечно медленный переход термодинамической системы из одного равновесного состояния в другоеРусско-немецкий словарь по энергетике > квазистатический процесс
-
20 вероятность перехода в единицу времени
вероятность перехода в единицу времени
Величина, характеризующая скорость перехода системы из одного энергетического состояния в другое.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 75. К вантовая электроника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вероятность перехода в единицу времени
- 1
- 2
См. также в других словарях:
переходивший из одного состояния в другое — прил., кол во синонимов: 3 • обращавшийся (71) • принимавший иной вид (2) • … Словарь синонимов
время перехода из одного состояния в другое — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transition time … Справочник технического переводчика
переход (из одного состояния в другое) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN conversion … Справочник технического переводчика
переход из одного состояния в другое — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN transition … Справочник технического переводчика
постепенный переход из одного состояния в другое — постепенность — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы постепенность EN gradation … Справочник технического переводчика
точка перехода (из одного состояния в другое) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN transition point … Справочник технического переводчика
задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" — задержка на переход электродвигателя из одного состоянияния в другое, из состояния "ВПЕРЕД" в состояние "НАЗАД" [Интент] Тематики управление электродвигателями EN motor transition timeout … Справочник технического переводчика
Уравнение состояния идеального газа — Уравнение состояния Стат … Википедия
ВОЗБУЖДЕННЫЕ СОСТОЯНИЯ — энергетич. состояния атомов и молекул и др. квантовых систем, характеризующиеся избыточной по сравнению с осн. состоянием энергией. Согласно принципам квантовой механики, атомы и молекулы устойчивы лишь в нек рых стационарных состояниях, к рым… … Химическая энциклопедия
Запись актов гражданского состояния — Фотографирование новобрачных и гостей возле ЗАГСа ЗАГС, органы записи актов гражданского состояния в России и ряде других государств органы государственной регистрации рождений, браков, разводов и смертей граждан государства, а также ряда других… … Википедия
АГРЕГАТНЫЕ СОСТОЯНИЯ ВЕЩЕСТВА — (от лат. aggrego присоединяю, связываю), состояния одного и того же в ва, переходы между к рыми сопровождаются скачкообразным изменением его свободной энергии, энтропии, плотности и др. физ. св в. Все в ва (за нек рым исключением) могут… … Физическая энциклопедия